L’arbre de mèl

| décembre 2010 | 2 documents

L’arbre de mèl (L’arbre à miel) de Franc Bardou

Franc BARDOU
L’arbre à miel – Texte original occitan accompagné de sa version française.

Tous les grands amoureux, mozarabes et troubadours, mystiques d’Orient et d’Occident, n’ont-ils pas évoqué l’amour comme un feu dévorant ? L’amour ici encore, en tradition vivante, danse comme une flamme. Mais c’est du four d’un poète alchimiste qu’il lance ses incendies.

Commander: L'arbre de mel - Oc. lg / Fr - 16 x 24 cm - 128 p. 978-2-85927-101-5 @ €12,00

Documents :

  1. 4ème de couverture :

    Tous les grands amoureux, mozarabes et troubadours, mystiques d’Orient et d’Occident, n’ont-ils pas évoqué l’amour comme un feu dévorant ? L’Amour ici encore, en Tradition vivante, danse comme une flamme. Mais c’est du four d’un poète alchimiste qu’il lance ses incendies. Le sentiment, d’abord tout en tension et en désir obscurs, se mue en plaisir lumineux, aussi fugace que miraculeux. Avant de se déchirer entre la finitude de ce monde et l’orée d’horizons invisibles que seule une joie sans cause permet de percevoir. Comme un feu qui, sans bois, continue de brûler à travers les tristesses du fatidique…

  2. L'auteur :

    Franc Bardou, né à Toulouse en 1965, enseignant et poète, écrit en occitan depuis 1989 et collabore aux revues Òc et Gai Saber. Auteur de recueils de poèmes tels que Filh del Cèrç (1995), prix Paul Froment 1996, Cant del Cèrç – Musicalas (1996), La crida (2003), Atlàs londanh (2006), et d’un manifeste littéraire cosigné par les écrivains de sa génération au sein du Movement Descobertista (1996). Sa pratique poétique, de forme et d’inspiration troubadouresque, s’articule autour du rythme, dans une perspective hallucinatoire ou visionnaire qui ouvre l’imaginaire des textes à tous les possibles. En prose, il a aussi publié un recueil de nouvelles, D’ara enlà (1999), et un roman, La nuèit folzejada (2003), traduit et publié en catalan en 2004.